第九文学社首页

段韶传翻译段韶字孝

时间: 2019-08-13 15:27:05 阅读: 4 作者:

高祖以武明皇后姊子,

有将领才略,

"彼众我寡。

"答曰,

字孝先,小名铁伐。少工骑射;尽器爱之,常置左右。以为心腹;中兴元年。从高祖拒尔朱兆;高祖谓韶日,战于广阿。其若。

小道大淫;

兆军溃,

"韶闻小能敌大,皇天无亲,唯德是辅;尔朱外贼天下:内失善人,知者不为谋,勇者不为斗,不肖失职,贤者取之,复何疑也,"遂与兆战。以军功封下洛县男,武定四年,从征玉壁。时高祖不豫,召集诸将,攻城未下:共论进止之宜。谓大司马斛律金等曰;"吾患势危笃,恐或。

欲委孝先以邺下之事,

周武帝遣将率羌夷与突厥合众逼晋阳,

"金等曰,"知臣莫若君,实无出孝先,"即令韶镇邺,河清二年十二月。时大雪之后。周人以步卒为前锋;去城二里,诸将成欲逆击之。从西山而下:"步人气势自有限,今积雪。

逆战非便,不如阵以待之。彼劳我逸,破之必矣,"既而交战。大破之,别封怀州武德郡公;世祖嘉其功,进位太师,武平二年。右丞相斛律光先率师。

韶病在军中,

唯恐东南一处耳。

周又遣将寇边;韶亦请行;以子城未克;"此城三面重涧险阻,并无走路,谓兰陵王长恭曰,贼若突围,但简精兵专守。必从此出。自是。

"长恭乃令壮士千余人设伏于东南涧口其夜果如所策贼遂出城伏兵击之大溃尽获其众。韶疾甚。先军还。谥日忠武。竟以疾薨。韶出总军旅;功既居高。入参帷幄;望倾朝野;又雅性温慎,有宰相。

虽亲戚故旧略无施与,

人唯赐一杯酒。

"段韶回答。

"我听说小能战胜大。

又听说上天没有偏私;

然尤啬于财;并省丞郎在家佐事十余日,事毕辞还。其子深尚公主。译文段韶;少年时善骑会射;有武将之才,高祖很是器重,因他是武明皇后姐姐的儿子。作为心腹看待,常安排在身边。跟随高祖抗抵尔朱兆,高祖对段韶说:在广阿大战。"对方人多我方人少。怎么办,因为弱小的一方正义而强大的一方。

只帮助德行高尚的人。

勇者不为他效力战斗,

尔朱兆在外戕害天下:现在智者不为他出谋划策,对内失去善良的人,历来是不才之人失德失位。贤德者取代他,还有什么怀疑犹豫的?尔朱兆军队溃败,"于是便同尔朱兆交战,因军功封下洛县男。当时高祖身患。

城池又没能攻下:

恐怕出现不测,

周武帝派将军率领羌夷与突厥合围晋阳,

段韶跟随高祖征讨玉壁。高祖便召集诸将,讨论行动方案,高祖对大司马斛律金等人说:"我担心病势沉重,准备把邺下的事务委托给孝先。怎么样;"斛律金等人回答说:"了解臣子的莫过于君王,"于是高祖马上下令段韶镇守邺城,确实没有比孝先更合适的人选?此时正是大雪之后;周人用步卒作为。

从西山冲下:

"步卒的气势必然有限,

不如列阵待守。

以逸待劳,

离城只有二里多路,诸将都想迎击,段韶说:眼下积雪已经深厍,迎战不便。打败他们是有把握的,"不久交战,世祖赏其功,另外封段韶为怀州武德郡公,周又派将军侵扰齐国边境,右丞相斛律光首先率领军队出讨,段韶也请求!

敌人如果突围,

必定由此撤出。

由于内城还没有攻下:段韶在军中病倒,他对兰陵王高长恭说:"此城三面是深涧,并无人行之路。只有东南一处有路,只要挑选精兵在这里把守。自然可以一举成功生擒贼首。"高长恭便下令一千多壮士在东南涧口。

这天深夜果然像段韶预计的那样。敌人弃城而逃,伏兵一拥而上,其众全被俘虏,周军大溃,段韶病情严重。最终病死,提前回到了。

名望极高,

平时性情温雅谦和,

极有宰相的风度。

其子段深迎娶公主时。

谥号忠武,段韶在外总领军务,又建有高功,在内参决朝政,段韶很吝啬,即使是亲戚故旧。他也一毛不拔。全台省机关的丞。郎们帮着操办了十多天,婚事结束,他只赏赐每人一。

相关阅读

关键字